Oficjalna strona twórców ogłosiła, iż ekranizacja light novel autorstwa Ryo Shirakome, pt. Arifureta Shokugyou de Sekai Saikyou doczeka się drugiej odsłony w styczniu przyszłego roku.
Obsada znana z pierwszego sezonu powróci bez zmian. Dołączą do niej: Noriko Shibasaki (Liliana S. B. Heiligh) oraz Rina Satou (Noint).
Zmieni się za to reżyser oraz jedno ze studiów. Akira Iwanaga (Tegami Bachi: Letter Bee) zastąpi Kinji’ego Yoshimoto, a asread będzie tym razem współpracowało ze Studio Mother (poprzednio WHITE FOX).
źródło: tanuki.pl
Typ postaci w anime i mandze, która jest niezdarna lub często wpada w kłopoty, ale…
Japońskie słowo oznaczające "żołnierz" lub "wojskowy". W anime o tematyce militarnej, postacie często są określane…
Wyrażenie oznaczające "niesamowity" lub "wspaniały". W anime, postacie często używają tego słowa, aby wyrazić podziw…
Japońskie słowo oznaczające "dziękuję". W anime i mandze, postacie używają tego zwrotu do wyrażania wdzięczności…
Słowo oznaczające "przepraszam" w japońskim. Jest często używane w anime, gdy postacie wyrażają skruchę lub…
Zwrot używany przed jedzeniem, oznaczający "dziękuję za posiłek" lub "zaczynam jeść". W anime, postacie często…