Ara Ara jest pewnego rodzaju japońskim wtrąceniem, które możemy usłyszeć w wielu anime. Nieco trudno przełożyć ten zwrot na bezpośrednie tłumaczenie, ponieważ może mieć kilka znaczeń w zależności od tego, jaki rodzaj emocji wyraża rozmówca. Możemy spróbować przetłumaczyć ten zwrot jako nasze polskie “oh”, “ach” lub “ojejku”, “mhm”.

Ara Ara może mieć również kilka innych znaczeń w japońskim

Ludzie bardzo często błędnie postrzegają Japonię jako jedno społeczeństwo podążające za jednorodną kulturą. To spostrzeżenie mija się ze stanem faktycznym. W całym narodzie japońskim znajdziemy różnorodne dialekty i kilka sposobów na korzystanie z języka. Niektóre prefektury w Japonii mają swoją własną gwarę. Na przykład tak jak to jest w przypadku gwary śląskiej w naszym kraju.

Przykładowo całkiem sporo osób w okolicy Okinawy do tej pory używa języka Miyako. W tej mowie Ara jest zapisywana w hiraganie za pośrednictwem znaków あら. Słowo to oznacza łupinę owocu.

Popularność ze względu na memy

Ara Ara to zwrot, który nabrał pewnych seksualnych konotacji ze względu na niektóre anime promujące “fanservice”. Mem ten jest szczególnie żywy na anglojęzycznych stronach internetowych. Mimo wszystko trudno stwierdzić, że dojrzalsze konotacje związane ze zwrotem Ara Ara mają praktyczne przełożenie w potocznym języku japońskim. Lepiej być oszczędnym w używaniu tego zwrotu, ponieważ Japończycy mogą go zrozumieć bardzo różnie.

To by było na tyle z najważniejszych informacji – Ara Ara, Sayonara i do zobaczenia w następnym wpisie!

Kategorie: Artykuły

Zostaw komentarz

WAKAI Favicon
Od fanów dla fanów
WAKAI.PL

Codzienna dawka newsów, humoru, ciekawostek i recenzji ze świata anime!

© wakai.pl 2022. Wszelkie prawa zastrzeżone. Regulamin Polityka prywatności.