Monthly Archives: maj 2017

Gundam Build Fighters: GM no Gyakushū i Gundam Build Fighters Battleogue – dwa nowe anime cyklu Gundam Build Fighters.

Strona Gundam info poinformowała o produkcji w ramach Gundam Build_Extra Battle Project dwóch nowych anime cyklu Gundam Build Fighters.

Pierwsze anime nosić ma tytuł Gundam Build Fighters: GM no Gyakushū (GM’s Counterattack) i skupi się na Seim Iori i reszcie oryginalnych bohaterów anime Gundam Build Fighters w nowej opowieści.

Do pracy nad anime powrócili:

  • reżyser – Kenji Nagasaki
  • projekty postaci – Kenichi Ōnuki, Suzuhito Yasuda
  • projekty mechów – Kunio Okawara, Junichi Akutsu, Junya Ishigaki, Kanetake Ebikawa, Kenji Teraoka

Drugie anime będzie nosić tytuł Gundam Build Fighters Battleogue. a w zespole produkcyjnym znaleźli się:

  • rezyseria – Masami Obari
  • projekty mechów – Kanetake Ebikawa

Scenariuszami obydwu animacji zajął się Yōsuke Kuroda.

gbf gmnogyakushuu

Pojawiło się także PV animacji:

Pierwsze anime cyklu Gundam Build Fighters miało premierę w 2013r.

Resident Evil: Code Veronica X trafi na PS4

Za pomocą ich pierwszego klasyka z PS2, Capcom odświeża pamięć graczom o starszej pozycji z popularnej serii.

Resident Evil: Code Veronica X to rozszerzona wersja wydanego poprzednio tylko na Dreamcasta Resident Evil: Code Veronica. Ulepszona wersja ukazała się ponownie na konsoli Segi oraz zawitała na popularniejszym PS2. W późniejszych latach tytuł zagościł również na Nintendo Gamecube, XBOX 360 i PS3. Niedługo dostępna wersja na Playstation 4 będzie emulowaną wersją z PS2 w wysokiej rozdzielczości i dostępem do trofeów.

Warto zaznaczyć, że pomimo nie bycia numerowaną odsłoną, gra uważana jest przez twórców za pełnoprawny sequel Resident Evil 2, a zaś wielu krytyków uznało ją jako jedną z najlepszych pozycji w serii.

Resident Evil: Code Veronica X ukaże się cyfrowo na Playstation 4 już 10 maja w Europie.

Źródło: Siliconera
Grafika: Resident Evil: Code Veronica / CAPCOM

Źródło wpisu: jp-gaming.pl - z zamiłowania do japońskiej popkultury"

TOP 10 najlepszych odcinków w kostiumach kąpielowych

Zastanawialiście się kiedyś, gdzie znaleźć najlepszy fanservice? Przecież w prawie każdym anime jest chociaż jeden odcinek, gdzie bohaterowie udają się na plażę. Lecz, który to ten idealny? Gdzie znajdziemy prawdziwe perełki?

A otóż przed wami lista 10 najlepszych odcinków na plaży/w kostiumach kąpielowych, stworzony przez wiernych fanów japońskich kreskówek. Ranking zarówno dla widowni męskiej, jak i żeńskiej. Zasady głosowania zostały wyjaśnione na stronie d anime store.

9G7s0gO

Najlepsze odcinki w kostiumach kąpielowych wg mężczyzn:

  1. Sword Art Online: Extra Edition
  2. Infinite Stratos ep. 9
  3. Amagami SS ep. 13-16
  4. Hyouka ep. 11.5
  5. Toaru Kagaku no Railgun ep. 13
  6. Gochuumon wa Usagi Desu ka? ep. 8
  7. Amagi Brilliant Park ep.3,7
  8. Gun x Sword ep. 17
  9. School-Live! ep. 9
  10. The [email protected] ep. 5

3669695 anime wallpaper free wallpaper

Odcinki z kostiumami kąpielowymi wg kobiet:

  1. Free! & Free! Eternal Summer
  2. Touken Ranbu: Hanamaru ep. 7
  3. Utano☆Princesama Revolutions ep. 2
  4. Ouran High School Host Club ep. 8
  5. Sword Art Online: Extra Edition
  6. Love Live! ep. 10
  7. B-PROJECT ep. 8
  8. Yuri!!! on Ice ep. 10
  9. Another ep. 8
  10. Kiss Him, Not Me ep. 9

 

Źródło: ANN

Pisała Fumi dla Wakai.pl ^_^

K-Drama: Nowości kwietnia 2017

Przedstawiam listę koreańskich dram, które są nowymi propozycjami kwietnia 2017. Mam nadzieję, że wśród wymienionych tytułów znajdziecie coś dla siebie. Poniżej znajdziecie również rozpiskę kontynuacji z poprzednich miesięcy.

Chicago Typewriter

Pisarz Han Se Joo (Yoo Ah In), który tworzył w latach 30 podczas okupacji japońskiej, żyje ponownie po reinkarnacji jako współczesny autor bestsellerów. Niemniej jednak, cierpi na brak inspiracji do ukończenia swojego kolejnego dzieła. Utalentowany Yoo Jin Oh (Go Kyung Pyo), który zarabia pisząc teksty za innych, oferuje pomoc Se Joonowi w wydaniu książki, lecz ma pewne warunki, których pisarz może nie spełnić.

17498812 1803909599928405 5862301914886871520 n zpsjsufejzo

Obsada: Yoo Ah In, Im Soo Jung i Go Kyung Pyo.

Tagi: fantasy, romans

Stacja: tvN
Emisja: 7 kwietnia  2017

Man to Man

Historia o znanym aktorze Yeo Woon Gwang (Park Sung Woong) i tajnym agencie Kim Sul Woo (Park Hae Jin), który rozpoczyna pracę jako ochroniarz idola. Drama jest pełna niespodziewanych sytuacji i zwrotów akcji, które umacniają przyjaźń głównych bohaterów. Co więcej, aktor skrywa pewien sekret..

Man to Man 1

Obsada: Park Hae Jin i Kim Min Jung

Tagi: akcja, thriller, romans, komedia

Stacja: JTBC
Emisja: 21 kwietnia  2017

Uwaga! Drama również dostępna na Netflixie.

My Secret Romance

Yoo Mi (Song Ji Eun) rozpoczyna pracę w firmie Jin Wooka (Sung Hoon), jednakże nie jest to pierwsze spotkanie dla pary. Trzy lata wcześniej spędzili razem noc, po czym Yoo Mi znikła bez słowa. Teraz Jin Wook stara się odegrać na dziewczynie za to, jak postąpiła wobec niego.

My Secret Romance p1

Obsada: Sung Hoon i Song Ji Eun

Tagi: praca, komedia, romans

Stacja: OCN
Emisja: 17 kwietnia  2017

Mystery Queen

Yoo Seol Ok (Choi Kang Hee) od zawsze marzyła o tym, by pracować jako policjantka. Pewnego dnia poznaje detektywa Ha Wan Seung (Kwon Sang Woo), dzięki któremu może spełnić swoje marzenie. Bohaterowie rozpoczynają wspólną pracę nad zagadkowymi sprawami.

Queen of Mystery p2

Obsada: Choi GangHee i Kwon SangWoo

Tagi: tajemnica, komedia

Stacja: KBS2
Emisja: 5 kwietnia  2017

Dramy, które są kontynuowane w tym miesiącu:

Kończą się:

  • Strong Woman Do Bong Soon
  • Perfect Wife

Zobacz news o koreańskich dramach: nowości marzec 2017!

 

Zródła: kdramakisses, asianwiki, mydramalist.com, wikipediawiki.d-addicts

Pisała Fumi dla Wakai.pl

Slow Start – manga Yuiko Tokumi jest adaptowana na anime.

Czerwcowy numer magazynu Manga Time Kirara przyniesie we wtorek informację o adaptacji na anime mangi Yuiko Tokumi Slow Start.

Jest to opowieść o 16-letniej Hanie Ichinose, która z nie znanych reszcie klasy powodów, rozpoczęła naukę w liceum rok później. Niby to nic takiego – ale nie dla niej. Chce kiedyś dogonić resztę (swojego rocznika)…

Mangaczka rozpoczęł apublikację mangi w magazynie w 2013r a jej 4 tom zebrany ma się ukazać 27 czerwca.

51egdacnj0l.

Gekijōban Fate/kaleid liner Prisma Illya: Sekka no Chikai – pojawiło się PV2, ujawniono datę premiery filmu anime.

Kadokawa rozpoczęło streaming drugiego PV filmu anime Gekijōban Fate/kaleid liner Prisma Illya: Sekka no Chikai.

Wideo ujawnia datę premiery, która nastąpi 26 sierpnia.

Jednocześnie firma ujawniła listę kin w których będzie on wyświetlany.

Zespół produkcyjny i obsadę filmu stanowi ekipa znana z czwartego serialu.

Film – podobnie jak seriale, powstaje na kanwie oryginalnej mangi Type-Moon i Hiroshiego Hiroyamy.

Manga opowiada o znanej z oryginalnej visual novel Fate/stay night Illyasviel von Einzbern w alternatywnym uniwersum, żyjącą jako zwykła uczennica, która zostaje wybrana by zostać mahō shōjo.
Publikowana była w latach 2007-2008 w magazynie Comp Ace i doczekała się dwóch sequeli – Fate/kaleid liner Prisma Illya Zwei! (2009-2012) i publikowanej od 2012r Fate/kaleid liner Prisma Illya Drei!!.

W 2013r powstał na jej podstawie pierwszy serial anime, w 2014 – drugi, trzeci miał premierę w 2015 roku a czwarty – w zeszłym.

Twórca Persony 5 dziękuje zachodnim fanom

Minął już miesiąc od premiery Persony 5 w Ameryce Północnej oraz Europie. Choć nie znamy najnowszych wyników sprzedaży, Atlus z pewnością może mówić o ogromnym sukcesie swojej ostatniej produkcji – także na Zachodzie. Katsura Hashino, który sprawował pieczę nad serią przez ostatnie 20 lat, postanowił podziękować fanom za ich wsparcie.

Na oficjalnym blogu PlayStation został opublikowany (w języku angielskim) list otwarty skierowany do zachodnich fanów serii. Jego treść republikujemy poniżej (przekład własny). Wersję angielską możecie m.in. w podlinkowanym źródle.

Jako twórca jestem niezwykle szczęśliwy, że tak wielu graczy za oceanem zagrało w Personę 5. Przyznam szczerze, że zawsze jest nam bardzo trudno ocenić popularność gry na zachodzie, zważywszy na to, że pochodzimy z Japonii. Umyka nam wiele komentarzy i dyskusji. Wspaniale byłoby mieć z wami lepszy kontakt, jednak niestety utknąłem w naszym pokoju projektowym razem z ramen instant (śmiech). Persona 5 opowiada wyjątkowo „japońską” historię zahaczającą także o sprawy polityczne, więc tym bardziej trudno było mi sobie wyobrazić, jak zachodni gracze mogą ją odebrać. Wiedziałem jednak, że jeszcze przed premierą gry poza granicami Japonii, że produkcja ta była przez Was niezwykle wyczekiwana, co jeszcze bardziej intrygowało mnie, z jakim odbiorem spotka się opowiedziana w grze historia.

Być może to zbyt daleko idące stwierdzenie, jednak myślę, że tradycyjne japońskie historie opowiadające o superbohaterach często traktują o walce z najeźdźcą z innego wymiaru, podczas gdy w zachodnich produkcjach bohaterowie zmagają się z przeciwnikami pochodzącymi z tego samego świata. Uważa się, że to społeczeństwo samo w sobie odpowiedzialne jest powstanie takiego „zła”. Takie umiejscowienie akcji sprawia, że nasza wyobraźnia pracuje, a my sami stwierdzamy: „hej, to w pewnym sensie zahacza i o mnie”. Dobrym przykładem jest tutaj znany każdemu konflikt Batmana z Jokerem.

Persona 5 to także historia o bohaterach zmagających się z przeciwnikami wywodzącymi się z ich społeczeństwa, dlatego spodziewałem się, że gra może zostać odebrania inaczej w stosunku do poprzednich odsłon serii. Oczywiście mogło się okazać, że się przeliczyłem i zebrać przez to sporo krytyki, dlatego też moje nadzieje oraz lęki wobec takiego zabiegu równoważyły się do dnia premiery. Jako że gra ukazała się już na zachodzie, mogę powoli zweryfikować swoje założenia, gdy tylko dokładnie zapoznamy się z odczuciami naszych zachodnich fanów. Jakie wynieśli doświadczenia z samej rozgrywki, co czuli podczas gry itd. Mam nadzieję, że opowieść zaserwowana w Personie 5 pozostawi trwały ślad we wszystkich osobach, które się z grą zetknęły. Bez względu na to, jakie projekty czekają mnie w przyszłości, kocham tworzyć RPG-i, które są zarówno poruszające, jak i pozwalające znaleźć własny punkt odniesienia – bez względu na różnice kulturowe. Ba, pragnę jeszcze bardziej wzmocnić oddziaływanie właśnie tych dwóch aspektów w przyszłości.

W ubiegłym roku świętowaliśmy 20-lecie serii Persona. Oddałem wówczas stery w ręce moich następców oraz rozpocząłem pracę nad zupełnie nowym projektem RPG, którego akcja będzie rozgrywać się w świecie fantasy. Jednak bez względu na to, czy będzie to produkcja umiejscowiona w świecie realnym, jak np. Persona, czy w świecie fantasy, pragnę tworzyć gry, które dostarczą graczom nieocenionego doświadczenia oraz refleksji nad samym sobą podczas tej podróży. Odgrywając role bohaterów, z którymi naprawdę potrafimy się utożsamiać.

Jest to możliwe wyłącznie za sprawą pozytywnego odbioru naszych gier przez fanów. Nie tylko w Japonii, ale i na całym świecie. I nie tylko w odniesieniu do serii Persona, ale i innych gier RPG studia Atlus. Doceniam wasze wsparcie dla najnowszej odsłony serii i mam nadzieję, że będziecie równie zadowoleni z kolejnych gier naszego studia.

— Katsura Hashino, Game Director, Atlus

Do listu dołączony został także rysunek przygotowany przez głównego projektanta postaci, Soejimę Shigenoriego. Prawda, że uroczy?

persona 5 thank you e1494003512172Czas uczcić premierę Persony 5 w Ameryce Północnej i Europie! Jesteśmy niezwykle szczęśliwi, że mogliśmy wypuścić naszą grę do tak szerokiej publiczności. Mamy nadzieję, że sprawiła wam radość.

Persona 5 ukazała się w Europie dokładnie 4 kwietnia 2017, wyłącznie na konsoli PlayStation 4 w pełnej angielskiej wersji językowej. W PS Store jest także dostępny darmowy dodatek umożliwiający zmianę dubbingu w grze na oryginalny – japoński. A jak Wasze wrażenia – gracie?

Źródło: PlayStation Blog US
Grafika: Persona 5, Shigenori Soejima, Atlus

Źródło wpisu: jp-gaming.pl - z zamiłowania do japońskiej popkultury"

Zwieńczenie trylogii Zero Escape wkrótce na PS4

Bowiem i ostatnia odsłona, Zero Time Dilemma, pojawi się na konsoli Sony.

Zero Time Dilemma jest trzecią i ostatnią odsłoną w serii Zero Escape, słynącej z zawiłej i mrocznej historii z towarzyszącym jej rozwiązywaniem zagadek w celu ucieczki z pomieszczeń. Choć gra oryginalnie ukazała się już w roku 2016 na innych platformach, nie zapomniano o duszyczkach, które miały szansę zasmakować nietypowego klimatu serii przez niedawno wydaną kolekcję Zero Escape: The Nonary Games – zawierającą poprzednie Nine Hours, Nine Persons, Nine Doors oraz Virtue’s Last Reward.

Aksys Games oficjalnie ogłosił że zwieńczenia trylogii doświadczą również posiadacze konsoli PlayStation 4. Razem z wcześniej wspomnianą kolekcją, użytkownicy tej konsoli będą mogli w pełni doświadczyć mrocznych niespodzianek kryjących się w całej serii Zero Escape.

Zero Time Dilemma na PlayStation 4 będzie dostępne w Północnej Ameryce jesienią 2017, na ten moment nie sprecyzowano informacji na temat innych regionów.

Źródło: Siliconera
Grafika: Zero Espace / Aksys Games

Źródło wpisu: jp-gaming.pl - z zamiłowania do japońskiej popkultury"

New Nintendo 2DS XL. Zaraz, ale jak to?

Plotki o rychłym przejściu rodziny handheldów Nintendo na emeryturę zdecydowanie były przesadzone. Przed wami prawdopodobnie najlepszy model ze wszystkich dotychczas wypuszczonych, nawet jeśli pozbawiony efektu 3D.

Nowy model konsoli Nintendo 2DS, w porównaniu do swojego, poprzednika nie będzie już jednolitą bryłą. Urządzenie będzie można złożyć w pół, jak klasyczne DS-y. Konsolka będzie posiadać te same podzespoły, co ostatnia linia z serii – New Nintendo 3DS/XL. Nie zabraknie także prawego c-sticka dla lepszego sterowania oraz wbudowanego portu NFC dla kart oraz figurek Amiibo. Na konsoli odpalimy wszystkie gry wydane do tej pory na Nintendo DS, 3DS i New 3DS (w przypadku linii 3DS pamiętajmy o blokadzie regionalnej).

Urządzenie będzie gabarytów New Nintendo 3DS XL oraz będzie dostępne w dwóch wariantach kolorystycznych: czarno-turkusowym i biało-pomarańczowym. Dokładna cena konsolki nie jest jeszcze znana, jednak nie powinna być droższa w stosunku do New 3DS-a XL. Sprzęt trafi do Europy już 28 lipca 2017.

Źródło: Siliconera
Grafika: New Nintendo 2DS XL / Nintendo

https://youtu.be/R5xzSmJcZRc

Źródło wpisu: jp-gaming.pl - z zamiłowania do japońskiej popkultury"

Japońskie zwyczaje żywieniowe

Czyli bardzo krótka opowieść o otoczce związanej ze spożywaniem posiłków w Japonii.

Japonskie zwyczaje

Witam wszystkich czytelników!

Myślę, że większość z obecnych tutaj osób tutaj na pewno przynajmniej raz w życiu zetknęła się z wyrazami takimi jak „sake” albo „sushi. Wielu zapewne również miało do czynienia z tym nieco bardziej praktycznie, jednakże tym razem artykuł nie będzie skupiał się na dokładnym opisywaniu japońskich potraw. Na temat sake zdarzyło napisać mi się tutaj już kiedyś (jak chcesz sobie poczytać, to poszukaj ^^’), o sushi, być może, jeżeli nie zrobi tego wcześniej ktoś inny, jeszcze kiedyś napiszę. Tutaj zamierzam skupić się odrobinkę na otoczce związanej ze zwyczajami żywieniowymi Japończyków i nie będzie również o pałeczkach.

Nie ma to jak poza domem?

Kultura spożywania posiłków poza miejscem zamieszkania jest w Japonii bardzo szeroko rozwinięta. Wynika to w dużej mierze z tego, że jeszcze do całkiem niedawna pomieszczenia kuchenne były w japońskich domach bardzo niewielkich rozmiarów, a w wielu z nich przedmioty takie jak kuchenki wciąż należą do rzadkości. Dodatkowo spora część restauracji również jest nieduża, co pozwala gościom na lepsze odczucie, że znajdują się w dobrze znanym sobie miejscu i na utożsamienie się z nim. Dla stałych bywalców częste jest nawiązywanie znajomości z innymi stałymi gośćmi i obsługą. To wszystko sprawia, że znaczna część mieszkańców Kraju Wschodzącego słońca woli stołować się poza domem. Codzienne robienie tego nie jest w tamtym rejonie świata niczym niezwykłym.

Mniejsze restauracje w Japonii bardzo często kierowane są tylko do jednej konkretnej grupy zawodowej lub społecznej oraz bywa, że zajmują się przygotowywaniem i podawaniem swoim gościom tylko jednego rodzaju pożywienia np. sushi, nattoo (tradycyjne danie przygotowywane ze sfermentowanych ziaren soi) czy udon (danie makaronowe). Powszechne jest to, że mają one w ofercie autorskie sposoby podawania potraw. Kultura spożywania posiłków różni się w każdym z takich miejsc i ciężko jest wskazać jeden poprawny sposób, który pasowałby dokładnie do każdych okoliczności, gdyż w tym przypadku go po prostu nie ma. W miejscach podających swoim gościom jedzenie obowiązują często bardzo odmienne reguły właściwe tylko dla każdego z nich. Można wyróżnić jednak również bardzo wiele punktów wspólnych zachowania przy spożywaniu posiłków. Istnieje kilka zwrotów, które po prostu warto znać wybierając się w tamte rejony, żeby na przykład dobrze przy okazji zjeść, a warto, ponieważ liczba miejsc, w których można zamówić jedzenie jest w Japonii dwukrotnie większa na jednego mieszkańca niż w takich na przykład Stanach Zjednoczonych i to pomimo prawie 2,5 razy mniejszej liczby ludności.

Zachowanie przy posiłku w restauracji

Istnieje kilka krótkich fraz, które warto zapamiętać goszcząc w jednym z takich lokali, ponieważ mogą być bardzo przydatne. I tak na przykład wyrażenie „Itadakimasu” (頂きます)używane jest przed wypiciem lub zjedzeniem czegoś przez każdego uczestnika posiłku. Będąc na wycieczce w Japonii przygotuj się więc na to, że usłyszysz je nie raz i nie dwa. W dobrym guście jest więc pamiętanie o tym w towarzystwie. Na pewno zresztą znasz je już z niejednego anime.

Tradycyjnym zwrotem przy wznoszeniu toastu jest „Kanpai!” (乾杯), co generalnie można by przetłumaczyć jako polskie „Na zdrowie!”. W tym przypadku również używany jest on przez wszystkich uczestników spotkania, chociaż tak dosłownie to pierwszy znak w tym wyrażeniu oznacza „suchy”, a drugi oznacza „szklankę’.

Posiłek z kolei zwyczajowo kończy się używając „Gochisōsama”( ごちそうさま) albo jego zdecydowanie bardziej uprzejmej wersji „Gochisōsama deshita” (ごちそさま でした), co można zinterpretować jako „dziękuję za smaczny posiłek!” w stosunku do osób, które były w jakiś sposób zaangażowane w jego przyrządzenie lub podanie, czyli na przykład do całego zespołu restauracji, która zapewniła gościnę. Oczywiście robi się tak dopiero po jego zupełnym zakończeniu, a nie za każdym razem. Użycie, w zależności od sytuacji, jednego z tych zwrotów świadczy o wyjątkowo dobrych manierach.

Krótka nota historyczna

Pomimo różnorodnych wpływów zewnętrznych na przestrzeni dziejów japońska kuchnia pozostała zawsze i wciąż pozostaje w wielu elementach bardzo charakterystyczna. Japończycy wolą raczej spożywać ryby i owoce morza niż zwierzęce mięso i wcale nie tak rzadko robią to wszystko na surowo. Mają w tym zresztą bardzo długą tradycję. Na przykład pochodzenie „sashimi”, które jest potrawą zawierającą cienko pokrojone plasterki surowego mięsa, zazwyczaj ryb lub innych owoców morza, datuje się na okres Heian przypadający w tamtejszej historii na lata 794 – 1185. Jednakże przez długi okres czasu pod względem tradycji w kuchni japońskiej wszystkie potrawy były względem ryżu drugorzędne. Przez bardzo długi okres czasu pozostawał on więc w niej traktowany jako danie główne, a więc wszystkie dodatkowe podane dania traktowane były jako przystawki. Przeważnie na tej pozycji znajdowały się warzywa lub ryby. Wyrażenie „gohan” oznaczające w języku japońskim ryż do dziś używane jest jako zamiennik słowa „posiłek”, ale nie tylko. Jest ono również częścią składową takich słów jak śniadanie (w języku japońskim „asagohan” – dosłownie poranny ryż) czy przykładowo „hirugohan” (co można by rozłożyć na: „południowy ryż”, a oznacza to oczywiście obiad). W tej długowiecznej kulinarnej tradycji wszystkie potrawy ustępują miejsca ryżowi. Mięso zwierzęce bardzo długo pozostawało rarytasem, po części również ze względu na religijne wpływy buddyzmu, a po części ze względów gospodarczych.

Do XVIII stulecia w diecie japońskiej nie nastąpiły znaczące zmiany. Jednak w tamtym okresie podczas trwania szogunatu rodu Tokugawa ósmy szogun Yoshimune rozpowszechnił w kraju wilec ziemniaczany, który idealnie nadawał się do zagospodarowania pól niezdatnych do uprawy ryżu. W dzisiejszym dniu jest on powszechnie wykorzystywany w bardzo wielu potrawach, również tych smażonych na ulicy, a także do przygotowywania sosów. XIX wiek w związku z postępującą westernizacją kraju i większym otwarciem na świat również był świadkiem znaczących przemian kulinarnych w tamtej części globu. Emigracja pracowników chińskich do dużych ośrodków miejskich doprowadziła do rozpowszechnienia się kuchni kontynentalnej i powstania wielu potraw mieszanych, w tym chińskich dań makaronowych, które w Chinach pozostawały wtedy paradoksalnie nieznane. Okres ten związany jest również z rozwojem farm zwierzęcych i produkcji mleczarskiej oraz powstaniem dań takich jak popularne „sukiyaki” przyrządzane już z cienko pokrojonej wołowiny.

W ostatnich dekadach, nawet dobie kryzysów ekonomicznych i znacznego spowolnienia gospodarki branża restauracyjna wciąż wydaje się nie zwalniać tempa rozwoju i przejmować zagraniczne trendy, ale również tamtejsza kuchnia dociera coraz bardziej między innymi do Europy i nietrudno się na miejsce podające kuchnię z tamtego regionu świata natknąć. Być może spotkamy się kiedyś nawet przypadkiem w jednym z nich. Bo któż może to w końcu wiedzieć? ^^’

źródło: on-anime.pl